[关于我在无意间被隔壁的天使变成废柴这件事]《《小さな恋のうた》(小小恋歌)》
关于我在无意间被隔壁的天使变成废柴这件事 - 片尾曲ED
《小さな恋のうた》(小小恋歌),是动漫《关于我在无意间被隔壁的天使变成废柴这件事》中的片尾曲ED。由椎名真昼(CV:石见舞菜香)演唱。
《《小さな恋のうた》(小小恋歌)》——关于我在无意间被隔壁的天使变成废柴这件事_片尾曲ED

ひろ)い宇宙(うちゅう)の数(かず)ある一(ひと)つ

浩瀚宇宙中的唯一存在


青(あお)い地球(ちきゅう)の広(ひろ)い世界(せかい)で

在这蓝色地球上的宽广世界中


小(ちい)さな恋(こい)の思(おも)いは届(とど)く

传达着恋爱的心情


小(ちい)さな島(しま)のあなたのもとへ

送达有你在的小岛


あなたと出会(であ)い 時(とき)は流(なが)れる

和你相遇后 时间飞逝


思(おも)いを込(こ)めた手紙(てがみ)もふえる

载满思念的信笺与日俱增


いつしか二人互(ふたりたが)いに響(ひび)く

不知不觉中 为两人而奏响


時(とき)に激(はげ)しく 時(とき)に切(せつ)なく

时而激烈 时而伤感


響(ひび)くは遠(とお)く 遥(はる)か彼方(かなた)へ

这旋律飘向远方


やさしい歌(うた)は世界(せかい)を変(か)える

温暖的歌声 使世界为之动容


ほら あなたにとって大事(だいじ)な人(ひと)ほど すぐそばにいるの

看啊 对你而言最重要的人 一直在你身旁


ただ あなたにだけ届(とど)いて欲(ほ)しい 響(ひび)け恋(こい)の歌(うた)

只是 想要传达给你 鸣响的恋爱之歌


ほら ほら ほら 響(ひび)け恋(こい)の歌(うた)

看啊 看啊 看啊 鸣响的恋爱之歌


あなたは気(き)づく 二人(ふたり)は歩(ある)く

你发觉到 两个人在一起


暗(くら)い道(みち)でも 日々照(ひびて)らす月(つき)

即使是阴暗小巷 也洒满月光


握(にぎ)りしめた手(て) 離(はな)すことなく

紧扣的双手 永不分离


思(おも)いは強(つよ)く 永遠誓(えいえんちか)う

发誓相爱到永远


永遠(えいえん)の淵(ふち) きっと僕(ぼく)は言(い)う

我一定会说出口


思(おも)い変(か)わらず同(おな)じ言葉(ことば)を

重复着同样的话语 永不变心


それでも足(た)りず

这样还不够


涙(なみだ)にかわり 喜(よろこ)びになり

悲痛的泪水都化做笑容


言葉(ことば)にできず

无法成言


ただ抱(だ)きしめる ただ抱(だ)きしめる

紧紧相拥 紧紧相拥


ほら あなたにとって大事(だいじ)な人(ひと)ほど すぐそばにいるの

看啊 对你而言最重要的人 一直在你身旁


ただ あなたにだけ届(とど)いて欲(ほ)しい 響(ひび)け恋(こい)の歌(うた)

只是想要传达给你 鸣响的恋爱之歌


ほら ほら ほら 響(ひび)け恋(こい)の歌(うた)

看啊 看啊 看啊 鸣响的恋爱之歌


夢(ゆめ)ならば覚(さ)めないで

不要从美梦中惊醒


夢(ゆめ)ならば覚(さ)めないで

不要从美梦中惊醒


あなたと過(す)ごした時(とき) 永遠(えいえん)の星(ほし)となる

和你在一起的每一刻 都化做美丽的星辰


ほら あなたにとって大事(だいじ)な人(ひと)ほど すぐそばにいるの

看啊 对你而言最重要的人 一直在你身旁


ただ あなたにだけ届(とど)いて欲(ほ)しい 響(ひび)け恋(こい)の歌(うた)

只是想要传达给你 鸣响的恋爱之歌


ほら あなたにとって大事(だいじ)な人(ひと)ほど すぐそばにいるの

看啊 对你而言最重要的人 一直在你身旁


ただ あなたにだけ届(とど)いて欲(ほ)しい 響(ひび)け恋(こい)の歌(うた)

只是想要传达给你 鸣响的恋爱之歌


ほら ほら ほら 響(ひび)け恋(こい)の歌(うた)

看啊 看啊 看啊 鸣响的恋爱之歌


原著:
类型: 喜剧 恋爱
年代:2023年
地区:日本
升入高中一年级的藤宫周开始独居生活。他住的公寓隔壁住着学校里最出色的美少女椎名真昼。两人虽然没有什么特别的关系,但因为周把伞借给了在雨中湿透的她,所以两人开始了奇妙的交流。看着独自过着堕落生活的周,真昼忙着做饭、打扫房间、在各方面照顾着他。作为邻居朝夕相处的两人,慢慢地,一点点地,连通了彼此的心。这是一个和可爱的邻居甜蜜而焦躁的恋爱故事。 动漫详情>>
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
请使用Ctrl+D进行收藏。
是否确认删除?
确定 取消